相送原文、翻译、赏析

相送原文、翻译、赏析

相送原文、翻译、赏析1原文:十岁裁诗走马成,冷灰残烛动离情。桐花万里丹山路,雏凤清于老凤声。译文(在昨日)蜡烛点点、滴泪成灰,凄凄满别情的送别宴席上,(您的儿子)十岁的韩偓文思敏捷的就像东晋的袁虎一样,走马之间即成文章;(......
02-11
相送原文、翻译、赏析4篇

相送原文、翻译、赏析4篇

相送原文、翻译、赏析1原文客心已百念,孤游重千里。江暗雨欲来,浪白风初起。赏析开头两句写诗人临别时那种长期飘泊异乡的惆怅孤独之情。“客心”谓异乡作客之心;“百念”,谓百感交集。何逊一生仕途并不亨通。他先在扬州......
02-11
《长相思》原文翻译及赏析

《长相思》原文翻译及赏析

长相思(二首其一)李白唐长相思,在长安。络纬秋啼金井栏,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端!上有青冥之长天,下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝。【注释】:①长安:今陕......
07-27

送远原文、翻译、赏析

送远原文、翻译、赏析1送远朝代:唐代作者:杜甫原文:带甲满天地,胡为君远行!亲朋尽一哭,鞍马去孤城。草木岁月晚,关河霜雪清。别离已昨日,因见古人情。鉴赏杜甫于公元759年(乾元二年)离秦州,此时“不言所送,盖自送”(浦起龙)之作。首......
06-04
《送别》原文及翻译赏析

《送别》原文及翻译赏析

《送别》原文及翻译赏析1渡荆门送别【作者】:李白【朝代】:唐渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。【注释】选自《李太白全集》(中华书局1977年版)卷十五。荆门:荆......
08-14

送魏二原文赏析及翻译

送魏二原文赏析及翻译1原文醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。译文在橘柚飘香的江楼上醉饮话别,江风把那细雨吹进小舟,顿感丝丝寒凉。想象你独自远行在潇湘明月下,满怀愁绪在梦里静听猿啼悠......
10-01

《相思》原文翻译和赏析

朝代:唐代作者:王维原文:红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。译文鲜红浑圆的红豆,生长在阳光明媚的南方,春暖花开的季节,不知又生出多少?希望思念的人儿多多采集,小小红豆引人相思。注释⑴相思:题一作“相思子”,又作......
12-02

相思原文赏析及翻译

相思原文赏析及翻译1原文:长相思·其二唐代:李白日色欲尽花含烟,月明如素愁不眠。(如素一作:欲素)赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。忆君迢迢隔青天。昔日横波目,今作流泪泉。不信妾断肠,归来看......
10-01
谢亭送别原文、翻译、赏析

谢亭送别原文、翻译、赏析

谢亭送别原文、翻译、赏析1原文劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。译文唱完了一曲送别的歌儿,你便解开了那远别的行舟,两岸是青山,满山是红叶,水呀,在急急地东流。当暮色降临,我醒来了,才知道人......
02-11

送兄原文翻译及赏析

送兄原文翻译及赏析1原文:寄校书七兄/送韩校书唐代:李冶无事乌程县,蹉跎岁月余。不知芸阁吏,寂寞竟何如。远水浮仙棹,寒星伴使车。因过大雷岸,莫忘几行书。译文:无事乌程县,蹉跎岁月余。我百无聊赖地居住在乌程,虚度光阴,转眼又......
01-31

相思原文翻译及赏析

相思原文翻译及赏析1山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。「译文」将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。外面正刮着风......
10-01

送远原文、翻译、赏析3篇

送远原文、翻译、赏析1送远朝代:唐代作者:杜甫原文:带甲满天地,胡为君远行!亲朋尽一哭,鞍马去孤城。草木岁月晚,关河霜雪清。别离已昨日,因见古人情。鉴赏杜甫于公元759年(乾元二年)离秦州,此时“不言所送,盖自送”(浦起龙)之作。首......
05-05

《送崔九》原文及翻译赏析

在年少学习的日子里,我们最不陌生的就是文言文了吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?下面是小编为大家收集的《送崔九》原文及翻译赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到......
08-13
送陈章甫原文翻译赏析

送陈章甫原文翻译赏析

《送陈章甫》作者:李颀四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长,唐诗三百首之李颀:送陈章甫。青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。东门沽酒饮我曹,心轻万事皆鸿毛。醉卧不......
08-15
送别原文翻译及赏析

送别原文翻译及赏析

送别原文翻译及赏析1原文:一枝花·春日送别元代:刘庭信丝丝杨柳风,点点梨花雨。雨随花瓣落,风趁柳条疏。春事成虚,无奈春归去。春归何太速,试问东君,谁肯与莺花做主?译文:丝丝杨柳风,点点梨花雨。雨随花瓣落,风趁柳条疏。杨柳在......
07-27

长相思原文、翻译及赏析

长相思清朝纳兰性德山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。《长相思》译文跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。帐篷......
08-15

蜀相原文翻译及赏析

蜀相原文翻译及赏析1蜀相杜甫〔唐代〕丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。译文去哪里寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都显外那柏......
10-03

相思原文、翻译、注释、赏析

相思原文、翻译、注释、赏析1原文:浣溪沙·夜夜相思更漏残唐代:韦庄夜夜相思更漏残,伤心明月凭阑干,想君思我锦衾寒。咫尺画堂深似海,忆来惟把旧书看,几时携手入长安?译文:夜夜相思更漏残,伤心明月凭阑干,想君思我锦衾寒。每个......
10-01

送友原文翻译及赏析

送友原文翻译及赏析1原文:去越从吴过,吴疆与越连。有园多种橘,无水不生莲。夜市桥边火,春风寺外船。此中偏重客,君去必经年。译文要去越地,必须从吴地经过,因为吴越接壤。桔和莲皆吴越名产,吴越种桔与莲,无水不生。灯火通明的......
10-01
送魏二原文、翻译、赏析

送魏二原文、翻译、赏析

送魏二原文、翻译、赏析1原文醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。译文在橘柚飘香的江楼上醉饮话别,江风把那细雨吹进小舟,顿感丝丝寒凉。想象你独自远行在潇湘明月下,满怀愁绪在梦里静听猿啼......
02-11

送王郎原文翻译及赏析

送王郎原文翻译及赏析1原文酌君以蒲城桑落之酒,泛君以湘累秋菊之英。赠君以黟川点漆之墨,送君以阳关堕泪之声。酒浇胸次之磊块,菊制短世之颓龄。墨以传万古文章之印,歌以写一家兄弟之情。江山千里俱头白,骨肉十年终眼青。......
01-31

《送春》原文及翻译赏析

以下是小编收集整理的《送春》原文及翻译赏析,仅供各位同学参考和学习,旨在让同学们更好的把握《送春》这篇文章的重点内容,并有所启发和收获。《送春》原文及翻译赏析篇1楚天遥过清江引·有意送春归宋朝如晦有意送春......
08-13

《相见欢》原文翻译及赏析

原文:林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。(相留一作:留人)译注参考:陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992年11月版:第1-2页.译文:树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,......
07-28
送友人原文翻译及赏析

送友人原文翻译及赏析

送友人原文翻译及赏析1原文:送友人[唐代]薛涛水国蒹葭夜有霜,月寒山色共苍苍。谁言千里自今夕,离梦杳如关塞长。译文及注释:译文水乡之夜的水边蒹葭笼罩在月色之中好似染上秋霜,月色与夜幕下的深青山色浑为一体,苍苍茫茫。......
10-04
送别诗原文翻译及赏析

送别诗原文翻译及赏析

原文:送别诗[隋代]佚名杨柳青青着地垂,杨花漫漫搅天飞。柳条折尽花飞尽,借问行人归不归?译文及注释:这首出自隋朝的《送别》,其作者已无法考证,然而诗中借柳法发的那份恋恋不舍的心境,却流传至今。据说,折柳送别的风俗始于汉代......
08-15