首页 > 名著摘抄 > 文学语言 > 文言文 > 文言文翻译的十大失分点

文言文翻译的十大失分点

   来源:文萃都    阅读: 2.48W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看
文言文翻译十大失分点      
文言文翻译十大失分点(一)误译原文言实词
文言文翻译十大失分点(二)误译文言文虚词
文言文翻译十大失分点(三)古今词义不对应
文言文翻译十大失分点(四)语言不合规范
文言文翻译十大失分点(五)下辨感情色彩
文言文翻译十大失分点(六)误译原句语气
文言文翻译十大失分点(七)误译语法关系
文言文翻译十大失分点(八)误译分句关系
文言文翻译十大失分点(九)不懂文化常识
文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞

对联
句子
散文
词曲
古诗
情诗
诗词
诗歌