首页 > 名著摘抄 > 文学语言 > 古籍 > 《孟子·尽心章句下·第八节》原文及翻译

《孟子·尽心章句下·第八节》原文及翻译

   来源:文萃都    阅读: 3.12W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

 原文

《孟子·尽心章句下·第八节》原文及翻译

孟子曰:“古之为关也,将以御暴。今之为关也,将以为暴。”

翻译

孟子说:“古代设置关卡,是准备抵抗残暴的;如今的关卡,却是用来推行暴政的。”

 读

古代的贤王设置关卡,是因为爱民,是害怕外来的侵略伤害到自己的百姓,这就是古代贤王能够尽心知命而采取的'最佳行为方式。然而随着时间的推移,社会形势的变化,人们私有欲的膨胀,守关的将士为了满足自己的私欲,中饱私囊,就开始盘剥百姓,而且越来越残暴。这说明了什么呢?说明人们越来越缺乏爱心!而缺乏爱心,就是不能尽心知命。而不能尽心知命,也就不会选择到最佳行为方式。

对联
句子
散文
词曲
古诗
情诗
诗词
诗歌