首页 > 名著摘抄 > 文学语言 > 古籍 > 《倪庄中秋》翻译赏析

《倪庄中秋》翻译赏析

   来源:文萃都    阅读: 2.24W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

《倪庄中秋》作者为元朝文学家元好问。其古诗全文如下:

《倪庄中秋》翻译赏析

强饭日逾瘦,狭衣秋已寒。

儿童漫相忆,行路岂知难。

露气入茅屋,溪声喧石滩。

山中夜来月,到晓不曾看。

【前言】

《倪庄中秋》是元代诗人元好问的一首诗,这首诗是写初秋时节,自己艰难的人生经历,由景入情,反映了艰辛的社会生活。

【注释】

强饭:亦作“彊饭”。 努力加餐;勉强进食。

狭衣:不宽阔的衣服。

溪声:溪涧的流水声。

【翻译】

不想吃饭身体日渐消瘦,穿着平破烂的衣服,秋天的`寒意不知不觉中到来,不知不觉中慢慢的回忆童年。那时候怎么知道人生的艰难,早上的露气飘进茅屋,在沙滩边能听到溪水的声音。每每到了晚上月亮(山中)就出来了,到了黎明也从没有看过一眼。

赏析

《倪庄中秋》是元代诗人元好问的一首诗,这首诗是写初秋时节,自己艰难的人生经历,由景入情,反映了艰辛的社会生活。元好问的这首诗,内容实在,感情真挚,语言优美而不尚浮华。

对联
句子
散文
词曲
古诗
情诗
诗词
诗歌