首页 > 名著摘抄 > 文学语言 > 文言文 > 节选文言文《左传·宣公二年》阅读附答案及参考译文

节选文言文《左传·宣公二年》阅读附答案及参考译文

   来源:文萃都    阅读: 3.07W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

阅读下面文言文。(19分)

节选文言文《左传·宣公二年》阅读附答案及参考译文

晋灵公不君。厚敛以肜墙。从台上弹人,而观其辟丸也。宰夫腼熊蹯不孰,杀之,寘诸畚,使妇人载以过朝。赵盾、士季见其手,问其故而患之。将谏,士季曰:谏而不入,则莫之继也。会请先,不入,则子继之。三进及溜,而后视之。曰:吾知所过矣,将改之。稽首而对曰:人谁无过!过而能改,善莫大焉。诗曰:靡不有初,鲜克有终。夫如是,则能补过者鲜矣。君能有终,则社稷之固也,岂惟群臣赖之。又曰:褒职有阙,惟仲山甫补之。能补过也。君能补过,衰不废矣。

犹不改。宣子骤谏。公患之,使钮麂贼之。晨往,寝门辟矣。盛服将朝,尚早,坐而假寐。麂退,叹而言曰:不忘恭敬,民之主也。贼民之主,不忠;弃君之命,不信。有一于此,不如死也。触槐而死。

秋九月,晋侯饮赵盾酒,伏甲将攻之。其右提弥明知之,趋登曰:臣侍君宴,过三爵,非礼也。遂扶以下。公嗾夫獒焉。明搏而杀之。盾曰:弃人用犬,虽猛何为!斗且出。提弥明死之。

初,宣予尝田于首山,舍于翳桑。见灵辄饿,问其病,曰:不食三日矣。食之,舍其半。

问之,曰:宦三年矣,未知母之存否。今近焉,请以遗之。使尽之,而为之箪食与肉,寘诸橐以与之。既而与为公介,倒戟以御公徒,而免之。问何故,对曰:翳桑之饿人也。问其名居,不告而退。遂自亡也。

乙丑,赵穿攻灵公于桃园。宣子未出山而复。太史董狐书曰:赵盾弑其君。以示于朝。宣子曰:不然。对曰:子为正卿,亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?宣子曰:乌呼!

我之怀矣,自诒伊戚,其我之谓矣!

孔子曰:董狐古之良史也书法不隐赵盾古之良大夫也为法受恶惜也越竟乃免。

(选自《左传·宣公二年》)

注:①胹(ér)熊蹯(fán):煮熊掌。②赵盾,史称赵宣子;士季,名会。③提弥明:赵盾的车右。④嗾(sǒu)夫獒:唤出猛犬。⑤赵穿:赵盾的堂兄弟。

16.下列加点词的解释,不正确的一项是

A.寘诸畚,使妇人载以过朝 寘:同置,放

B.则社稷之固也,岂惟群臣赖之 赖:依靠

c.晋侯饮赵盾酒 饮:使饮酒

D.宣子尝田于首山,舍于翳桑 舍:放弃

17.下列各项中加点的词,意义和用法都相同的一项是

A.吾知所过矣,将改之 失其所与,不知

B.夫如是,则能补过者鲜矣 夜则以兵围所寓舍

C.倒戟以御公徒,而免之 久之,能以足音辨人

D.尚早,坐而假寐 则知明而行无过矣

18.下列对文章内容的概括及赏析,不正确的一项是

A.选文开篇就以厚敛彤墙、弹射行人、杀害厨子三件事写出了晋灵公的贪婪、荒唐而又残暴,表明他的被杀完全是咎由自取。

B.在叙述士季和赵盾的进谏时,作者运用了繁简对比的手法,先用繁笔写士季对晋灵公进行和缓的进谏,再用简笔写赵盾的骤谏。

c.钮麂奉晋灵公之命来刺杀赵盾,当他看到赵盾已穿戴整齐准备上朝时,产生了强烈的心理矛盾,最终他选择了自杀。

D.孔子认为,董狐是个好史官,赵盾是个好大夫。因此,董狐不应该因为史官记事的原则而使赵盾承受弑君的恶名。

19.用/给文中划波浪线的部分断句。(3分)

董狐古之良史也书法不隐赵盾古之良大夫也为法受恶惜也越竟乃免

20.把文中划线的句子翻译成现代汉语。(7分)

(1)谏而不入,则莫之继也。会请先,不入,则子继之。(4分)

(2)子为正卿,亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?(3分)

参考答案:

16、D(舍:住宿)

17、A(A都是所字用法。B连词,那么//连词,却。C代词,指灾难//助词,用在时间名词之后,无意。D连词,表修饰//连词,表递进。)

18、D(董狐不应该因为史官记事的原则而使赵盾承受弑君的恶名错。)

19、董狐/古之良史也/书法不隐/赵盾/古之良大夫也/为法受恶/惜也/越竟乃免

(全对得3分,错断漏断1处扣0.5分)

20、(7分)参考译文:

⑴您进谏,如果国君不接受,那就没有谁能接着进谏了。请让我先去吧,没有采纳,您再继续劝说。

(4分,句意正确1分,而莫之继请各1分。)

⑵您是正卿,逃亡没有越过国境,回来后又不声讨叛贼,弑君的'不是您又是谁

(3分,句意正确1分,亡1分,非子而谁句式1分)

附:参考译文

晋灵公不行国君正道。加重赋税用来彩饰墙壁。他还从台上用弹弓射人,观看人们躲避弹丸来取乐。有一次厨子燉熊掌没有燉熟,灵公就杀死他,把尸体装在草筐里,命妇女用车装着尸体经过朝廷。赵盾和士季发现了厨子的手,追问厨子被杀的原因,并为这件事忧虑。赵盾准备进谏,土季说:您进谏,如果国君不接受,那就没有谁能接着进谏了。请让我先去吧,没有采纳,您再继续劝说。士季往前走了三次,伏地行礼三次,灵公假装没看见。到了屋檐下,晋灵公才看了看他,说道:我知道所犯的错误了,准备改正它。士季叩头答道:哪个人没有过错呢?有了过错却能改正,没有什么善事能比这个更大的了。《诗经》上说:没有谁没有个好的开头,但很少能坚持到底。照这样说来,能够纠正错误的人是很少的。您能有始有终,那么国家就巩固了,哪里仅仅是臣子们有所依靠呢。《诗经》又说:天子有没尽职的地方,只有仲山甫来弥补。意思是说过失是能够弥补的,您能弥补自己的过失,君位就丢不了啦。

晋灵公仍旧不改。赵盾多次进谏。晋灵公很厌恶他,派鉏麑暗杀他。鉏麑清早赶去,看到卧室的门已打开了。赵盾已穿戴整齐准备上朝,由于时间还早,端坐在那里打瞌睡。鉏麑退出来,感叹地说:不忘记恭敬,真是百姓的主啊。杀害百姓的主,就是不忠;不履行国君的使命,就是不守信用。在这两者之间只要有一种,都不如死了。便撞死在槐树上。

秋九月,晋灵公赐给赵盾酒喝,预先埋伏好身穿铠甲的武士,准备攻杀赵盾。赵盾的车右提弥明发现了情况,快步走上堂去,说:臣子侍奉国君饮酒,超过了三杯,不合乎礼仪。接着扶赵盾下堂。晋灵公唤出那条猛犬向赵盾扑去。提弥明徒手搏击猛犬,把它打死了。赵盾说:不用人而使唤狗,即使凶猛,又顶得了什么?一面搏斗,一面退出宫门。提弥明为赵盾殉难。

当初,赵盾在首阳山打猎,在翳桑住了一晚。看见灵辄饿倒在地,问他得了什么病,灵辄回答说:已经多日没有吃东西了。赵盾给他东西吃。灵辄留下一半食物不吃。问其原因,答道:我在外当奴仆已经多年了,不知道母亲还在不在。现在离家近了,请让我把这些东西送给她。赵盾要他吃光,并给他预备一筐饭和肉,放在袋子里送给他。不久灵辄做了晋灵公的甲士,却把戟掉过头来抵御灵公手下的人,使赵盾得免于难。赵盾问他为什么这样做,回答说:我就是您在翳桑救的饿汉呀。问名字和住处,他没有告诉就走了。接着赵盾也逃亡了。

九月二十六日,赵穿在桃园杀死了晋灵公。赵盾还没有逃出国境的山界就回来了。太史(董狐)记载说:赵盾弑其君。并且把这条记载拿到朝廷上公布。赵盾说:不是这样。太史回答说:您是正卿,逃亡没有越过国境,回来后又不声讨叛贼,弑君的不是您又是谁?赵盾说:唉!《诗经》说:由于我怀念祖国,反而自己找来了忧患。大概是说我吧!

孔子说:董狐,是古代的好史官,据法直书不隐讳。赵盾,是古代的好大夫,为了记事的原则而承受恶名。可惜呀!要是逃出了国境就可以免掉罪名了。

对联
句子
散文
词曲
古诗
情诗
诗词
诗歌