首页 > 名著摘抄 > 文学语言 > 文言文 > 海瑞清廉文言文翻译

海瑞清廉文言文翻译

   来源:文萃都    阅读: 4.89K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

《海瑞清廉》是一篇篇幅短小的文言文,下面给大家整理了海瑞清廉文言文翻译,一起来了解一下吧!

海瑞清廉文言文翻译

海瑞清廉文言文翻译

【原文】

都御史刚峰海公,卒于官舍。同乡宦南京者,惟户部苏民怀一人。苏检点其宦囊,竹箱中俸金八两,葛布一端,旧衣数件而已。如此都御史那可多得!王司寇凤洲评之云:“不怕死,不爱钱,不立党。”此九字断尽海公生平,即千万言谀之,能加于此评乎。

【翻译】

都御史海瑞,在官舍死了。跟他一起在南京做官的'同乡的人,只有在户部做事的苏民怀一人。苏民怀检查清点他做官的俸禄,竹箱子里有八两银子,麻布两丈,几件旧衣服罢了。这样的都御史又有几个?王凤洲评价他说:“不怕死,不爱钱,不结伙。”这九个字概括了海瑞的生平。即使千言万语赞扬他,能胜过这评价吗。

注释

⑴都御史:职官名称,负责巡按州县,考察官吏。

⑵刚峰海公:即海瑞,字汝贤,号刚峰。

⑶宦囊:做官的俸禄。

⑷金:银子。

⑸葛布一端:麻布两丈。

⑹卒:死。

⑺宦:做官。

⑻惟:只有。

⑼而已:罢了。

⑽王司寇凤洲:指王世祯。

⑾家钱:指贪财

⑿党:同伙的人,集团

阅读练习】

1、解释:①卒婚 ②宦 ③惟④而已

2、翻译:即造成言谀之,能加于此评乎?

3、选择:“不立党”有以下理解,哪一项是正确的?

①不结伙;②不建立党派;③没有朋友。

4、理解:海瑞是怎样的一个人,请用原文句子回答。

参考答案

1.①死②做官③只有④罢了

2.即使千言万语赞扬他,能胜过这评论吗?

3.①

4.不怕死,不爱钱,不立党。

对联
句子
散文
词曲
古诗
情诗
诗词
诗歌