首页 > 名著摘抄 > 文学语言 > 文言文 > 终身食鱼文言文翻译

终身食鱼文言文翻译

   来源:文萃都    阅读: 2.66W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

终身食鱼告诉我们的道理是,我们不应该贪图小利,不要因小失大,丢了西瓜捡芝麻,眼光要长远。下面是关于终身食鱼文言文翻译的内容,欢迎阅读

终身食鱼文言文翻译

【终身食鱼】

昔者,有馈鱼于郑相者,郑相不受。或谓郑相曰:“子嗜鱼,何故不受?”对曰:“吾以嗜鱼,故不受鱼,受鱼失禄,无以食鱼,不受得禄,终身食鱼。”

注释

1.馈:赠送。 2.或:有人。 3.以:因为。 4.禄:封建时代官吏的薪水。

5.对:相对 6.故:所以 7禄:官职

人物评价

这里的宰相是一个有大智慧,眼光长远的人。

【译文】

从前有人赠送鱼给郑国的.宰相,郑国的宰相不接受。有人问郑国的宰相,说:"你平时爱好吃鱼,什么原因不接受赠送的鱼呢?"郑国的宰相回答说: "因为接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃,不接受,则可清廉,保官职,可一辈子有鱼吃。"

终身食鱼阅读习题

[注]郑相:郑国的宰相。  昔者,有馈鱼于郑相者,郑相不受。或谓郑相曰:“子嗜鱼,何故不受?”对曰:“吾以嗜鱼,故不受鱼,受鱼失禄,无以食鱼,不受得禄,终身食鱼。”

1.解释加粗的字。

(1)馈:________(2)嗜:________(3)故:________

2.郑国的宰相为什么不接受别人送来的鱼?(用自己的话回答)

__________________________________________________

题型:阅读理解与欣赏难度:中档来源:贵州省期中题

答案

1.(1)馈赠或以食物送人(2)喜欢或特殊的爱好(3)所以

2.接受别人的馈赠(可能就得替别人办事,就可能有违公允),就可能丢掉自己的俸禄,再无钱买鱼;相反,则终身可以吃鱼。(意对即可)

对联
句子
散文
词曲
古诗
情诗
诗词
诗歌