首页 > 名著摘抄 > 文学语言 > 诗经 > 诗经柏舟全文注音版

诗经柏舟全文注音版

   来源:文萃都    阅读: 2.82W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

诗经柏舟这首诗的作者被“群小”所制,不能奋飞,又不甘退让,怀着满腔幽愤,无可告语,因而用这委婉的歌辞来申诉。以下是小编为您整理的相关资料,欢迎阅读

诗经柏舟全文注音版

【原文】

【生僻字注音】

髧(dàn)  髦(máo)  慝(tè)

【译文】

轻轻划着柏木舟,

飘飘荡荡河中游。

齐眉垂发少年郎,

才是我的好配偶。

发誓至死无另求!

我的母亲我的天,

不体谅我的感受。

轻轻划着柏木舟,

飘飘荡荡河边游。

齐眉垂发少年郎,

真正是我的配偶。

至死不变此追求!

我的母亲我的天,

不体谅我的感受。

【品析】

这首诗歌描述了一位少女选中了意中人,而她的母亲却要把她嫁给其他人,她宁死不屈,与母亲抗争到底,发出了悲愤而又无可奈何的感慨。

就诗歌的内容来看,是一位少女心中有了意中人,却受到各方面的阻扰,让两个相爱的人不能在一起,发出了强烈的感慨、哀痛的呼声。诗歌以湖水上轻轻飘荡的柏木舟起兴,或许湖面上的轻舟,承载了他们的爱情故事,碧波荡漾的湖面上,一叶扁舟轻轻摆动,年轻的少男少女,互相依偎,沐浴阳光,谈情说爱。诗歌以他们过往的美好回忆起兴,与后文无奈的结局形成对比,表达了女子内心无比的痛楚。

本诗并未说明为何不能与自己相爱的人在一起,没有指明是什么阻挡了他们的爱情,或许,在少女的心中,这些都不重要,重要的是和自己心爱的人在一起,她说:我这一辈子就选定他了,至死不渝!而现实却打败了期望中的美好,曾经信誓旦旦的诺言,都无力回天。

自由恋爱本是好事,在没有外来阻力的干扰下,都是人们心中最温暖的幸福。突如其来的横加干扰,总会让人措手不及,若没有勇气奋起反抗,也只能听天由命了。再美的爱情,都需要经营,面对风雨险阻,十指相扣,迎难而上,相信风雨后定是彩虹满天!

对联
句子
散文
词曲
古诗
情诗
诗词
诗歌