首页 > 名著摘抄 > 文学语言 > 古籍 > 《杨布打狗》原文翻译及解析

《杨布打狗》原文翻译及解析

   来源:文萃都    阅读: 1.59W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

杨布打狗

【出处】《韩非子·说林上》

【原文】

杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”

【译文】:

杨朱有个弟弟叫杨布,穿着白色的'衣服出门。恰好遇上天下雨,他就脱掉白衣穿上黑衣服回家。他的狗不知道是他换了衣服,汪汪叫着扑过来。杨布怒气冲冲地就要打这条狗,杨朱对他说:“你别打它啦,你也可能犯它这种错误。要是你的狗出去时是白色,回来时却变成了黑色,你会不觉得奇怪吗?”

注释

缁(zī):黑色。

【评析】

这篇寓言故事说明:若自己变了,就不能怪别人对自己另眼相看。别人另眼看自己,首先要从自己身上找原因,不然的话就像杨布那样:一身衣服变了,反而怪狗不认识他。

对联
句子
散文
词曲
古诗
情诗
诗词
诗歌