首页 > 名著摘抄 > 文学语言 > 古籍 > 《戏答元珍》译文

《戏答元珍》译文

   来源:文萃都    阅读: 1.4W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

 [年代]:

 [作者]:欧阳修

 [体裁]:七律

 [类别]:答谢

春风疑不到天涯,二月山城未见花。

残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。

夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。

曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。

[注释]

(1)答丁元珍:这是作者被贬为峡州夷陵(今湖北宜昌市)县另时酬答丁宝臣的诗。丁宝臣字元珍,时为峡州判官

(2)天涯:天边。

(3)山城:靠山的城垣。

(4)物华:眼前的景物。

(5)花下客:当时的洛阳园林花木十分繁盛,作者曾在那里做过留守判官,所以叫花下客。(6)野芳:野花。

[译文]

我疑心春风吹不到这边远的山城,都已经二月了,这个山城里还未见有花开。残雪压着枝条,树桠上尚留着经过冬天的橘子,冷雷惊起地下的.竹笋,不久就要抽出嫩芽来;晚上听到雁的啼叫声,勾起了无尽的乡思。病中度过这新年,不免感叹时光流逝,景物变迁。我曾经在洛阳的名花丛中饱享过美丽的春光,山城的野花虽然开得晚些,也不必叹息了。

对联
句子
散文
词曲
古诗
情诗
诗词
诗歌