首页 > 名著摘抄 > 文学语言 > 古籍 > 《咏山樽二首其一》翻译赏析

《咏山樽二首其一》翻译赏析

   来源:文萃都    阅读: 1.77W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

《咏山樽二首其一》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

《咏山樽二首其一》翻译赏析

蟠木不雕饰,且将斤斧疏。

樽成山岳势,材是栋梁余。

外与金罍并,中涵玉醴虚。

惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。

【前言】

《咏山樽二首》是唐代伟大诗人李白的组诗作品,共两首诗,一为五言律诗,一为五言绝句。作品通过对酒杯的吟咏,抒发作者的不平之气。

注释

⑴金罍:大型盛酒器和礼器

⑵玉醴:玉泉,这里以玉醴为酒

⑶玳筵:以玳瑁装饰坐具的.宴席

【翻译】

盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕饰。也不堪作为栋梁之才,中间挖空就是酒杯杯,反扣着倒有高山的气概。这木樽常常与黄金的酒壶放在一起,里面倒是盛满了玉色酒汁。面对大人的垂青真是有点惭愧,将就在你华美的宴席上凑个人数吧。

赏析

根据《全唐诗》,第一首诗又题作“咏柳少府山瘿木樽”。在诗中,李白对一个小木酒杯就说了那么多事。从这里,读者可以看出李白的风趣与幽默,也足见李白的诗歌才华。“外与金罍并,中涵玉醴虚”两句中的“并”字与“虚”字用得极好,是这首诗的诗眼。

对联
句子
散文
词曲
古诗
情诗
诗词
诗歌