首页 > 语文天地 > 文库资料 > 知识问答 > 韦应物夕次盱眙县古诗带拼音版

韦应物夕次盱眙县古诗带拼音版

   来源:文萃都    阅读: 2.05W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

rén guī shān guō àn , yàn xià lú zhōu bái 。

韦应物夕次盱眙县古诗带拼音版

人归山郭暗,雁下芦洲白。

dú yè yì qín guān , tīng zhōng wèi mián kè 。

独夜忆秦关,听钟未眠客。

韦应物夕次盱眙县翻译

译文

卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的`旅驿。

大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。

山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。

夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡??

注释

次:停泊。

盱眙(xū yí):今属江苏,地处淮水南岸。

逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。

舫:船。

临:靠近。

驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。

“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。

芦洲:芦苇丛生的水洲。

秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名。

客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。

知识问答
教育培训
生活休闲
实用文知识档
专业资料
资格考试