首页 > 名著摘抄 > 唐代诗人 > 李商隐 > 李商隐的七夕翻译是什么意思

李商隐的七夕翻译是什么意思

   来源:文萃都    阅读: 2.52W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

牛郎、织女会少离多,每年只有一次七夕相会,但比起世上无期的离别来,以下是小编为您整理的李商隐的'七夕翻译是什么意思相关资料,欢迎阅读

李商隐的七夕翻译是什么意思

  七夕

  李商隐

  鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。

  争将世上无期别,换得年年一度来。

翻译

绣着鸾鸟的掌扇斜着撑开了,天上的喜鹊为牛郎织女双星驾桥回来了,天上尚且有此例,怎么样才能把人间的银河两隔没有希望见面的有情人,换来一年一度的相逢呢?

李商隐简介

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

岑参
杜甫
杜牧
韩愈
李白
李贺
王勃
王维